search close
Reporter : Hong Ji-min
Tue, September 21, 2021 | 10:31
A third of Seoul residents live alone
A third of households in Seoul are single-person ones, according to a biennial report on living conditions by the Seoul Metropolitan Government released Thursday. 서울시가 2년마다 발표하는 복지실태조사에 따르면 서울 가구의 3분의 1이 1인 가구인 것으로 나타났다.
Lax social distancing measures may worsen COVID-19 situation in May
Lax social distancing measures may worsen the COVID-19 situation in May, which is the "month of the family" in Korea, according to medical experts, who warned that the country may see spikes in infections due to increased gatherings. 의료 전문가들은 느슨한 사회적 거리두기 조치가 '가족의 달'인 5월에 코로나19 사태를 악화시킬 수 있으며, 모임이 늘어 감염이 급증할 수 있다고 경고했다.
Unseasonal snowfall covers mountains in Gangwon Province
Unseasonal snowfall blanketed mountainous areas of Gangwon Province, east of Seoul, on Friday, the last day of April usually known in South Korea as a season of early summer-like warm weather. 초여름 같은 포근한 날씨의 계절로 알려진 4월의 마지막 날인 금요일, 때아닌 눈이 강원도 산간지방을 하얗게 덮었다.
[HACKERS] Toeic RC: April 4
[해커스 토익] PART 5 적중 예상 문제 by 해커스 대표강사 김동영 선생님
Foreign population in Korea falls below 2 million for 1st time in over 5 years
The foreign population in South Korea has fallen below the 2 million mark for the first time in over five years amid the new coronavirus pandemic, government data showed Tuesday. 신종 코로나바이러스가 유행하면서 국내 체류 외국인 수가 5년 만에 처음으로 200만명 아래로 떨어진 것으로 나타났다.
Children may be allowed to take mother's surname
Children may be allowed to take their mother's surname, as the government plans to change the current system prioritizing paternal roots when determining a child's family name, according to the Ministry of Gender Equality and Family, Tuesday. 화요일 여성가족부에 따르면, 정부가 아이의 성을 결정할 때 부성우선 원칙의 현행 제도를 바꿀 계획인 만큼 앞으로 아이들은 어머니의 성을 따를 수 있게 될 예정이다.
[HACKERS] OPic: Let's get IH·AL - 2021 April
[해커스오픽] 오픽 모범답안 by 해커스 대표강사 클라라 선생님
Two Pakistan Embassy employees caught allegedly shoplifting
Two diplomats from the Pakistan Embassy in Korea were caught allegedly shoplifting at a store in Seoul, according to police, Saturday. 토요일 경찰에 따르면 주한 파키스탄 대사관 소속 직원 2명이 서울의 한 상점에서 물건을 훔치다 붙잡혔다.
90% of stalking suspects go unpunished
More than 4,500 stalking cases were reported to police nationwide last year, but only 1 in 10 offenders were punished under the law, police data showed Saturday. 지난해 전국적으로 4500건이 넘는 스토킹 사건이 경찰에 신고됐지만, 법에 따라 처벌받은 범죄자는 10명 중 1명에 불과한 것으로 경찰청 자료에 나타났다.
Korea to import more eggs this month to stabilize prices
South Korea said Friday it plans to import more eggs this month in a bid to help stabilize rising prices of eggs that were caused by the outbreak of bird flu here. 한국은 금요일 국내 고병원성 조류인플루엔자(AI) 확산으로 급등한 계란값을 안정시키기 위해 이달에 계란을 더 많이 수입할 계획이라고 밝혔다.
123456 7 8910
WooriBank
LG OLED TV
WooriBank
LG OLED TV
Copyright