![]() |
A man wearing masks as a precaution against the new coronavirus, walks near the Gwanghwamun, the main gate of the 14th-century Gyeongbok Palace, and one of South Korea's well-known landmarks, in Seoul, South Korea, Thursday, April 23, 2020. /AP |
The number of foreign arrivals in South Korea nose-dived nearly 95 percent last month due to the COVID-19 pandemic, government data showed Saturday.
지난달 코로나19의 대유행으로 인해 한국에 들어온 외국인 입국자 수가 약 95% 급감한 것으로 토요일 정부 자료에 나타났다.
According to the data from the Korea Tourism Organization (KTO), 83,497 foreign nationals visited the country in March, down 94.6 percent from the same period last year.
한국관광공사가 발표한 자료에 따르면 지난 3월 한국을 방문한 외국인은 8만3497명으로 지난해 같은 기간보다 94.6% 줄었다.
The number of Chinese visitors, in particular, tumbled 96.6 percent year-on-year to 16,595, after Beijing issued a travel alert for 15 countries including South Korea as part of its COVID-19 preventive measures.
특히 중국 정부가 코로나19 억제조치의 일환으로 한국을 포함한 15개국에 대한 여행경보를 발령한 이후, 중국인 여행자 수는 전년 대비 96.6%나 추락한 1만6595명을 기록했다.
Also, just 8,347 Japanese came to Korea last month, down 97.8 percent from 2019, following a higher level travel warning from Tokyo.
또한, 지난달 한국을 찾은 일본인은 8,347명으로, 일본 정부가 강화한 여행경보로 인해 작년보다 97.8% 감소했다.
The number of visitors from the rest of Asia and the Middle East slumped 93.7 percent, with a 99.4 percent drop in the number of Taiwanese tourists and a 99.4 percent fall in those traveling from Hong Kong.
나머지 아시아 및 중동국가에서 온 관광객 수는 93.7% 감소했으며 대만 관광객 수는 99.4%, 홍콩 관광객은 99.4% 감소했다.
The coronavirus pandemic also pushed down the number of tourists from America and Europe last month, with arrivals from the United States sliding 87.5 percent from a year earlier.
코로나바이러스의 대유행은 또한 지난달 미국과 유럽에서 온 관광객 수를 감소시켰고, 미국에서 온 관광객은 1년 전보다 87.5%가 감소했다.
Meanwhile, outbound travelers from South Korea also plunged 93.9 percent year-on-year to 143,366 in March, according to the KTO data. (Yonhap)
한편 한국관광공사의 자료에 따르면 지난 3월 국내 출국자 역시 전년 동월 대비 93.9% 급감한 143,366명을 기록했다.
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly