alt
2012-08-08 16:37

Lawmakers wary of whistleblowers


Kim Yoo-chan, a former aide to President Lee Myung-bak when he served as a lawmaker, disclosed alleged irregularities by Lee during a news conference in February, 2007, nearly ten months before that year’s presidential election.
/ Korea Times file
By Kang Hyun-kyung

Lawmakers often say hiring people they don’t know well as their staff is a high-stakes poker game. This is because aides can make, or at the same time break, their boss’ political career as they have access to all information, including possible illegalities.

As such, politicians will be in deep trouble if they blow the whistle on their murky activities.

There have been several cases of legislative aides turning their backs on their employers when their demands were not met, and disclosing secrets to ruin their political careers.

On Tuesday, an aide to a senior ruling Saenuri Party lawmaker told The Korea Times that the atmosphere at the National Assembly is tense and depressing after the recent money-for-candidacy scandal, which was initially disclosed by a driver of Rep. Hyun Young-hee.

Hyun allegedly gave 300 million won to Hyun Ki-hwan, a member of the Saenuri Party nomination committee, in return for being selected as a proportional representation candidate ahead of the April 11 National Assembly elections.

“These days, people here are talking a lot about the case. Staffers who manage lawmakers’ schedules know nearly everything about their boss. So I am not surprised at the recent whistle-blowing,” he said asking for anonymity due to the sensitivity of the issue.

Now, he said, lawmakers are leery of their aides as they are afraid they could become the next victim if their staff discloses something illicit, thus endangering their political life.

To prevent leaks, the aide said, lawmakers tend to opt for assistants recommended by fellow lawmakers or those they can trust.

Multiple cases show that money and jobs are the two main drivers to whistle-blowing in the parliament.

Jeong Dong-geun, Rep. Hyun’s aide who ranks lowest in the chain of command in the lawmaker’s office, reportedly asked for a higher position and threatened to disclose a corruption case if his demand was refused.

Jeong followed through with his threat as his request was not met.

President Lee Myung-bak had a similar experience in the 1990s when he served as a lawmaker of the then ruling party. In 1998, he resigned from his parliamentary post after an aide disclosed his violations of the Election Law.

Speaking at a news conference in 1997, Kim Yoo-chan, then Lee’s legislative aide, claimed that his boss violated the Election Law by filing false reports on his campaign funds. Kim said when the Lee camp submitted its campaign accounts to the election watchdog some 700 million won went unreported.

Kim also claimed that he was offered 125 million won in return for making a false statement in court.

He reportedly received nearly 20 times that figure from the Lee camp after threatening to disclose the President’s alleged secrets and made new claims when his first demands for more money were not accepted.

The bad blood between Lee and Kim was rekindled nearly ten years later.

In early 2007, when Lee was preparing for his presidential bid, Kim twice held press conferences to disclose suspicions to discredit his former employer. He later published a book titled “A Report on Lee Myung-bak,” ahead of the election, detailing his experiences of Lee and his character.

In 2008, Kim was jailed for defamation.




관련 한글기사


“공천헌금” 이후 달라진 국회 풍경

새누리당 현영희 의원의 수행비서인 정모씨가 현의원이 공천 대가로 공천심사위원 등에 현금을 지급했다고 폭로하면서 국회의원실에는 비상이 걸렸다. 의원들의 일정 등 거의 모든 정보를 알고 있는 보좌진, 비서 등이 국회의원의 정치적 생명을 좌우할 수 있다는 사실이 현실로 드러났기 때문이다.

이 같은 사실 때문에 국회의원들은 보좌진을 뽑을 때 신중에 신중을 기하는 것으로 알려졌다. 새누리당 중진의원의 보좌관인 A씨는 코리아 타임스와의 통화에서 리스크를 줄이기 위해 의원들은 추천을 통해 보좌관, 비서 등을 많이 뽑는다고 했다. 동료의원이나 믿을만한 사람의 추천을 통해 채용할 경우 적어도 본인의 정치적 생명을 위협할 수 있는 사람을 뽑을 개연성이 많이 줄어들 것이라는 믿음 때문이다.

이명박 대통령도 국회의원 재직 당시 비서관 출신이었던 김유찬씨의 선거자금 등 연이은 폭로로 정치생명에서 한때 중대한 도전을 받기도 했다. 김씨의 폭로로 이 대통령은 1998년 국회의원직에서 사퇴한 바 있다. 2007년 대선을 불과 몇 개월 앞두고 김씨는 두차례에 걸친 추가 폭로 기자회견을 갖는 한편, 이명박 리포트라는 책을 발간하기도 했다.


  • 1. NK launches three short-range guided missiles: defense ministry
  • 2. NK fires short-range missile into sea for 2nd day
  • 3. Israeli Spike missiles deployed
  • 4. No S. Koreans confirmed to have been infected by killer ticks: govt
  • 5. Celebrities born with silver spoons
  • 6. Truck spills poisonous hydrofluoric acid
  • 7. Magnitude 4.9 quake occurs near Baengnyeong Island in Yellow Sea
  • 8. Architect of economic development Nam dies
  • 9. S. Korea deploys Israeli missiles to protect border islands
  • 10. NK defector policy needs fix


Copyeditors, cartoonist wanted
‘Expat citizen reporters’ wanted
Koreatimes.co.kr puts on a new dress