alt
2012-06-08 19:08

Korea behind rate cut drive


Bank of Korea Governor Kim Choong-soo bangs a gavel after the central bank decided to freeze the key rate at 3.25 percent for the 12th consecutive month at its headquarters in Seoul, Friday. / Korea Times phyoto by Lee Ho-jae

By Kim Tong-hyung

Korea is falling further behind in a worldwide move to cut key rates, aimed at preempting a further economic downturn. The central bank kept its key rate at 3.25 percent Friday, marking a 12th consecutive month on hold.

The rate freeze came a day after China lowered its interest rate by 0.25 percentage point in order to minimize shocks from slowing domestic demand and the eurozone crisis. Brazil and Australia also recently lowered rates.

U.S. Federal Reserve Chairman Ben Bernanke’s warning American lawmakers that the worsening eurozone crisis threatens the U.S. economy clearly didn’t inspire any confidence here.

The BOK decision comes as the difficult quandary between subduing economic activity and inflation continues to force policymakers to sit on their hands but pressure on credit easing is mounting with the euro debt crisis sending a shudder through the global economy.

Some analysts said the BOK was always likely to follow the path taken by other central banks, noting that Asia’s fourth largest economy is growing at a slower pace amid subdued inflation.

“Inflation has gapped lower and we believe it’s dead for this year. The services economy never recovered after the global crisis and now the manufacturing sector has been hit by the export slowdown,” ING senior economist Tim Condon wrote in a research note.

“With our view that slower post-global crisis nominal GDP growth has made the new neutral BOK policy rate 3 percent, we see a compelling case for a BOK rate cut,” he added.

BOK Governor Kim Choongsoo said, however, worsening global conditions highlighted by the escalating financial crisis in Europe have been feeding arguments for lower borrowing costs.

“While the decision was unanimous, there were discussions on a variety of scenarios of how we could react to changes in the economy. However, the talks didn’t touch on whether we should raise or lower rates at some point in the future,” Kim told reporters after the monetary policy committee meeting.

“As of now, we have yet to find a particular reason that warrants a real discussion about changing our stance on the policy rate.

However, the global economy is providing some fast-changing variables now and discussions about a step-change in policy could be possible after analyzing carefully how all these factors will impact the Korean economy.” An elevation in consumer prices has led to an acute squeeze on living standards since the start of last year and government officials are concerned that the persistently high inflation expectations will make their efforts to restore price stability more difficult.

However, the triple prongs of a toxic Europe, faltering U.S. economy and the slowdown in China, which threatens to derail Korea’s fragile recovery, is dissuading rate setters from a hike. In fact, when the proverbial gun is held to their heads, most observers bet that the BOK will lower the benchmark rate first before raising it.

Korea has experienced a sharp drop in exports, which fell for the third consecutive month in May, as the worsening global crisis eats into demand for major export items like technology products and cars. This is an alarming development as consumers are unable to pick up the slack since household finances are in urgent need of refreshment.



관련 한글 기사


기준금리 1년째 제자리… 연 3.25%

기준금리가 12개월째 연 3.25%로 동결됐다.

한국은행은 8일 김중수 총재 주재로 금융통화위원회(금통위)를 열어 기준금리를 현행대로 유지했다.

기준금리는 2011년 6월 3.25%로 전월보다 0.25%포인트 오른 뒤 1년째 제자리다.

이번 동결 결정에는 금리 인상ㆍ인하 요인이 팽팽히 맞선 대내외 여건을 일단 지켜보겠다는 생각이 반영됐다.

여전히 높은 기대인플레이션율과 그에 따른 잠재적 물가불안은 인상 요인이지만 유로존의 경제불안과 미국과 중국의 경기 회복 둔화 조짐은 인하 요인이다.

이에 따라 대내외 여건이 특정 방향으로 뚜렷하게 움직이지 않는 한 당분간 금리 동결 기조는 유지될 것으로 보인다. 현 기준금리가 낮은 수준이고, 국내경기의 둔화 여부도 아직은 분명하게 확인할 수 없다는 점도 동결에 무게를 더하고 있다.

중국 인민은행이 3년 반 만인 지난 7일 기준금리를 0.25%포인트 내렸지만 중국의 경기부양은 우리에게 수출 호재로 작용할 수 있어 당장 금리 인하의 압박 요인으로 작용하지는 않을 것으로 보인다.

국제 신용평가사 피치는 7일 스페인의 장기 국가신용등급을 3단계나 내렸다. 그리스와 스페인을 중심으로 촉발된 유럽의 재정위기가 지속하고 있다.

미국의 올해 1분기 국내총생산(GDP) 성장률은 2.2%에서 1.9%로 하향 수정됐고, 5월 실업률은 11개월 만에 상승세로 돌아서며 8.2%에 달했다.

지난 4월 우리나라의 광공업생산은 3월보다는 0.9% 늘었지만, 작년 같은 달과는 같은 수준에 머물렀다. 전년 대비 광공업생산은 2월 14.4%나 늘었지만 3월 0.7%로 증가율이 떨어지고서 4월에 둔화 폭이 더 커졌다.

반면에 앞으로 1년간 물가전망치인 기대인플레이션율은 5월 들어 연평균 3.7%다. 2011년 2월 이후 15개월 만에 가장 낮아졌지만, 적정수준인 3.0%에 비해 여전히 높다.

삼성경제연구소 전효찬 수석연구원은 "물가는 점차 안정되고 있지만, 대외 불확실성은 더욱 커져 금리 인상 압력이 많이 약해졌다"면서 "그러나 금리가 이미 낮은 수준이라 당분간 동결 기조로 갈 것으로 본다"고 말했다.


  • 1. Female teacher accused of sex crimes
  • 2. LG to mass-produce flexible displays
  • 3. Facebook offers investment
  • 4. N. Korea rolls out 900 new tanks in last seven years: source
  • 5. Police blaming sex crimes on scantily clad women
  • 6. Sexy or obscene?
  • 7. Korea to purchase Taurus missiles
  • 8. Squeezing into Brazil
  • 9. Number of taxis to be reduced by 50,000
  • 10. Movie tells of biracial kid here


Welcome to Expat Corner
Experienced reporters wanted
Koreatimes.co.kr puts on a new dress