| | TIM: It¡¯s not dragging. FLINT: Drag it across the desktop. ÆÀ: ¾È ²ø¾îÁ®. Çø°Æ®: Ã¥»óÀ» °¡·ÎÁú·¯ ±×°ÍÀ» ²ø¾î¿ä. Tim literally drags the mouse across the top of the desk. Papers, equipment, and the keyboard crash onto the floor. ÆÀÀº ¸» ±×´ë·Î ¸¶¿ì½º¸¦ Ã¥»ó À§¸¦ °¡·ÎÁú·¯¼ ²ö´Ù. Á¾ÀÌ, Àåºñ ±×¸®°í Űº¸µå°¡ ¹Ù´ÚÀ¸·Î ¶³¾îÁø´Ù. TIM: That didn¡¯t do anything. FLINT: Of course, it didn¡¯t! You know what? Aaaaarghh! Flint looks annoyed. ÆÀ: ¾Æ¹« °Íµµ µÈ °Ô ¾ø´Âµ¥. Çø°Æ®: ´ç¿¬È÷ ¾Æ¹« °Íµµ ¾øÁÒ! ¹¹¶ó°í¿ä? ¾Æ¾Æ¾Æ¾Æ!! Çø°Æ®´Â Â¥Áõ³´Ù. 74. EXT. CHEWANDSWALLOW. DAY Townspeople build bread boats as Earl instructs them. 74. ¿ÜºÎ. Ãò¾Ø½º¿Ð·Î¿ì. ³· ¸¶À»»ç¶÷µéÀº ¾óÀÌ Áö½ÃÇÏ´Â ´ë·Î »§À¸·Î º¸Æ®¸¦ ¸¸µç´Ù. EARL: Go! Go! Go! Hoist those sails! Toast that bread! We¡¯re running out of time! ¾ó: »¡¸®! ¼µÑ·¯¿ä! ¾î¼! µÀÀ» ¿Ã·Á¿ä! »§À» ±¸¿ö¿ä! ½Ã°£ÀÌ ¾ø¾î¿ä! Earl stops and looks up as the dam quivers ominously. ¾óÀº ¸ØÃç¼¼ ºÒ±æÇÏ°Ô Èçµé¸®´Â ´ïÀ» ¿Ã·Áº»´Ù. EARL: Let¡¯s move out! Go! Go! Go! We can do it! Come on, move it, move it, good job. That¡¯s what I¡¯m talking about! Everybody, head to the docks! ¾ó: ³ª°¡ÀÚ! °¡! °¡! °¡! ¿ì¸° ÇÒ ¼ö ÀÖ¾î! ¾ó¸¥ ¿Í, ¿òÁ÷¿©, ¿òÁ÷¿©, ÁÁ¾Æ. ³»°¡ ¸»ÇÏ´Â °Ô ±×°Å¾ß! ¸ðµÎ ¼±ÂøÀåÀ¸·Î! 75. EXT. CHEWANDSWALLOW. A MOMENT LATER Everyone runs out of the pancake, holding the boats over their heads. Cal tries to hold up a boat but can¡¯t reach. As the first boat arrives at the docks, the mayor arrives from out of nowhere and plows through the crowd. 75. ¿ÜºÎ. Ãò¾Ø½º¿Ð·Î¿ì. Àá½Ã ÈÄ ¸ðµç »ç¶÷µéÀº ¸Ó¸® À§·Î ¹è¸¦ ÀΠä ÆÒÄÉÀÌÅ©¿¡¼ ´Þ·Á ³ª¿Â´Ù. Ä®Àº ¹è¸¦ ºÙÀâ¾Æ µé·Á°í ÇÏÁö¸¸ ¼ÕÀÌ ´êÁö ¾Ê´Â´Ù. ù ¹øÂ° º¸Æ®°¡ ¼±ÂøÀå¿¡ µµÂøÇÏÀÚ, ½ÃÀåÀº °©Àڱ⠱ºÁßµé »çÀ̸¦ °¡¸£¸ç ¼±ÂøÀå¿¡ ³ªÅ¸³´Ù. MAYOR: Wait, wait! I have an important announcement. (a beat) See ya, suckers! ½ÃÀå: Àá±ñ, Àá±ñ! Áß´ë ¹ßÇ¥°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. (Àá½Ã ¸ØÃß°í) ³ªÁß¿¡ º¸ÀÚ, ÂîÁúÀ̵é! He steals the first bread boat and shoves off. ±×´Â ù ¹øÂ° »§ º¸Æ®¸¦ ÈÉÃÄ ¹Ð°í ³ª°£´Ù. MAYOR: Bon voyage ... and bon appetite. ½ÃÀå: Áñ°Å¿î ¿©ÇàµÇ½Ã°í... Áñ°Å¿î ½Ä»ç µÇ¼¼¿ä. He chows down on his own boat. Earl, Regina and Cal continue running, but Cal loses his grip and falls. ±×´Â ÀڱⰡ Ÿ°í ÀÖ´Â ¹è¸¦ ¸Ô´Â´Ù. ¾ó, ·¹Áö³ª ±×¸®°í Ä®Àº °è¼Ó ´Þ¸®Áö¸¸ Ä®ÀÌ »§À» ³õÄ¡°í ¶³¾îÁø´Ù. EARL: Cal! REGINA: Calvin! ¾ó: Ä®! ·¹Áö³ª: Ķºó! Cal looks up at the dam. A cherry lands on top of the food mound, and the dam breaks open. Ä®ÀÌ ´ïÀ» ¿Ã·Á´Ùº»´Ù. ü¸® Çϳª°¡ À½½Ä ¾ð´ö¿¡ ¶³¾îÁö°í ´ïÀº ÆÄ±«µÇ¾î ¹ü¶÷ÇÑ´Ù. EARL: Cal, get back here! CAL: Foodalanche. EARL: Cal! I¡¯m not gonna lose you again! ¾ó: Ä® ÀÌÂÊÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Í! Ä®: À½½Ä »çÅ´Ù. ¾ó: Ä®! ³Î ´Ù½Ã´Â ÀÒÁö ¾ÊÀ»°Å¾ß! Earl picks Cal up and tosses him to Regina. ¾óÀº Ä®À» ¾È¾Æ ¿Ã·Á ·¹Áö³ª¿¡°Ô ´øÁ® ÁØ´Ù. REGINA: Baby! ·¹Áö³ª: ¾Æ°¡! Then Earl reaches the boat and carries it, with his family on it, towards the water as the food rolls towards them, around them, underneath them. ±×¸®°í À½½ÄÀÌ »ç¹æÆÈ¹æ¿¡¼ ±×µé¿¡°Ô ±¼·¯¿À´Â »óȲ¿¡¼ ¾óÀº º¸Æ®¿¡ µµÂøÇÏ¿© ±×ÀÇ °¡Á·À» Å¿ì°í º¸Æ®¸¦ µé°í ¹Ù´Ù¸¦ ÇâÇØ ´Þ¸°´Ù. REGINA: Hold on tight, Calvin! ·¹Áö³ª: ²Ë Àâ¾Æ, Ķºó! A cherry flies at them and Regina bats it away. At the last possible second, Earl dives into the air with his wife, child and boat, and they all land safely on the water. ü¸®°¡ ±×µéÀ» ÇâÇØ ³¯¾Æ¿À°í, ·¹Áö³ª´Â ±×°ÍÀ» ¹æ¸ÁÀÌ·Î ÃĹö¸°´Ù. ¸¶Áö¸· ¼ø°£¿¡, ¾óÀº ±×ÀÇ ¾Æ³», Àڽİú ¹è¿Í ÇÔ²² °øÁßÀ¸·Î Æ¢¾î ¿À¸£°í ¾ÈÀüÇÏ°Ô ¹Ù´Ù¿¡ Âø·úÇÑ´Ù. EARL: Everybody, head south! We gotta stay ahead of that storm. ¾ó: ¸ðµÎµé ³²ÂÊÀ¸·Î! Àú ÆøÇ³º¸´Ù ¾Õ¼ ³ª°¡¾ß ÇØ¿ä. 76. INT. FLINT'S LAB. MEATEROID The foodalanche hits the lab and starts to knock it over. TIM: Now what? FLINT: Just click ¡¯SEND¡¯! SAM: Flint, the FLDSMDFR is right down there! FLINT: Dad, hurry! TIM: SEND? SEND ...? Oh, wait ... 76. ³»ºÎ. Çø°Æ®ÀÇ ½ÇÇè½Ç. °í±â Ç༺ À½½Ä »çŰ¡ ½ÇÇè½ÇÀ» °Å¸ÇÏ¸ç ¹«³Ê¶ß¸®±â ½ÃÀÛÇÑ´Ù. ÆÀ: ÀÌÁ¨ ¹» ÇØ? Çø°Æ®: ±×³É ¡®º¸³»±â¡¯¸¦ ´·¯¿ä! »ù: Çø°Æ®, FLDSMDFR°¡ ¹Ù·Î Àú ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ¾î¿ä! Çø°Æ®: ¾Æ¹öÁö, »¡¸®¿ä! ÆÀ: º¸³»±â? º¸³»±â...? ¾Æ, Àá±ñ... Bam! A huge banana from the foodalanche crashes in. Before he can hit the button, Tim is knocked over. Flint hears cacophony on the line. Äô! À½½Ä»çÅ¿¡¼ ¹Ù³ª³ª Çϳª°¡ Ãæµ¹ÇØ ¿Â´Ù. ÆÀÀÌ ¹öưÀ» ´©¸£±â Àü¿¡ ³Ñ¾îÁø´Ù. Çø°Æ®´Â ÀüÈ»óÀ¸·Î ¾È ÁÁÀº ¼Ò¸®¸¦ µè´Â´Ù. Key Words annoyed: If you are annoyed, you are fairly angry about something Â¥ÁõÀÌ ³, ¾àÀÌ ¿À¸¥ ex) He is becoming more and more annoyed with her. ±× ³²ÀÚ´Â ±× ¿©ÀÚ¸¦ Á¡Á¡ ´õ ±ÍÂú¾Æ ÇÕ´Ï´Ù. hoist: If you hoist something heavy somewhere, you lift it or pull it up there µé¾î¿Ã¸®´Ù, ²ø¾î¿Ã¸®´Ù ex) His job is to hoist the flag at 6 every morning. ±×ÀÇ ÀÏÀº ¸ÅÀÏ ¾ÆÄ§ 6½Ã¿¡ ±â¸¦ °Ô¾çÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. chow down: to eat heartily ¸¹ÀÌ ¸Ô´Ù ex) You guys really chow down. ³ÊÈñµéÀº ¾öû³ª°Ô ¸Ô´Â´Ù. ÇØ¼³ Çø°Æ®°¡ ´Ù±ÞÇÏ°Ô ¡°Drag it across the desktop.¡±À̶ó°í ºÎŹÇÏÁö¸¸ ¿¹»ó´ë·Î ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ ¼Å÷ ÆÀÀº drag¸¦ ¹®ÀÚÀûÀ¸·Î ÀÌÇØÇØ¼ ¸¶¿ì½º¸¦ Ã¥»ó À§·Î °¡·ÎÁú·¯ ²ø´Ù°¡ Űº¸µå¸¦ ¶³¾î¶ß¸°´Ù. ¿©±â¼ ¿ì¸®°¡ ¾Ë¾Æ¾ß ÇÒ Á¡Àº ³×ÀÌÆ¼ºê ½ºÇÇÄ¿µµ ÀڱⰡ ¸ð¸£´Â ºÐ¾ßÀÇ ¹®ÀåÀ» Á¢ÇÏ¸é µ¶Çصµ, Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ǵµ ¾ÈµÈ´Ù´Â »ç½ÇÀÌ´Ù. ¹è°æ Áö½ÄÀÇ Á߿伺À» Àý°¨ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Àå¸éÀÌ´Ù. ¿µ¾î ½Ç·ÂÀ» ºü¸£°Ô ³ôÀÌ´Â ºñ°á Áß Çϳª´Â ÀÚ½ÅÀÌ ¸¹ÀÌ ¾Æ´Â ºÐ¾ß¸¦ ¿µ¾î·Î °øºÎÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. À¯ÇÐÀ» °¡´Â Çѱ¹ ÇлýµéÀÇ °æ¿ì, ´ëÇÐ Àü°ø °ú¸ñÀ» ¹Ì±¹ ´ëÇп¡¼ °øºÎÇÒ °æ¿ì ºü¸£°Ô µû¶óÀâ´Â °Ô ´ëºÎºÐÀÌ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î, Çѱ¹¿¡¼ ¸¶ÄÉÆÃÀ» °øºÎÇß´ø ÇлýÀº ¹Ì±¹ ´ëÇп¡¼ ¸¶ÄÉÆÃ °ú¸ñÀº ¾î·Á¿ò ¾øÀÌ °øºÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀüÇô ¸ð¸£´Â ºÐ¾ß¸¦ ¿µ¾î·Î óÀ½ Á¢Çؼ Áö½ÄÀ» ½ÀµæÇÏ´Â °ÍÀº ¾î·Á¿î ÀÏÀÌ´Ù. °á°ú´Â ÆÀÀÇ ¸» ó·³ ¡°That didn¡¯t do anything.¡± ¾Æ¹« ¼º°ú°¡ ¾ø°í ¡°Of course, it didn¡¯t! You know what? Aaaaarghh!¡±¶ó°í Çø°Æ®´Â ´ä´äÇØ ÇÑ´Ù. ¹Ì±¹¿¡¼´Â Â¥Áõ³ª°Ô Çϴ ģ±¸°¡ ÀÖÀ¸¸é ÇѲ¯ ÀλóÀ» ¾²¸é¼ ¡°You are so annoying¡±À̶ó°í ÇÑ´Ù. Çб³¿¡¼ ±«·ÓÈ÷´Â Ä£±¸°¡ ÀÖÀ¸¸é ¡°He/She is so mean to me.¡±¶ó°í ÇÑ´Ù. ¿©±â¼ meanÀº ¡®½É¼ú±ÄÀº, Áþ±ÄÀº¡¯ÀÇ Àǹ̴Ù. À½½Ä»çŰ¡ ½ÇÇè½ÇÀ» ¹«³Ê¶ß¸®´Â ±Þ¹ÚÇÑ »óȲ¿¡ óÇß´Ù. À̶§ ÆÀÀº ±æ°Ô ¸»ÇÒ ¿©À¯°¡ ¾ø¾î¼ ¡°Now what?¡±À̶ó°í ¹¯´Â´Ù. Now what should I do? Now what can I do for you? µîÀ¸·Î Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´Ù. Çø°Æ® ¿ª½Ã ¡°Just click ¡¯SEND¡¯!¡±¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. »ç½Ç ¾Æ¹öÁöÇÑÅ× À̾߱âÇÒ ¶§´Â Would/Could you click ¡®SEND¡¯ please?¶ó°í ÇØ¾ß Á¤»óÀÌÁö¸¸ ºñ»ó »çÅÂ¶ó¼ ¸í·ÉÇüÀ» »ç¿ëÇϰí ÀÖ´Ù. °¡²û ¿µ¾î¿¡´Â Á¸´ë¸»ÀÌ ¾ø´Ù°í °¡¸£Ä¡´Â Çпø °»çµéÀÌ Àִµ¥, Mr. Sir µî ±ØÁ¸ÄªºÎÅÍ ½ÃÀÛÇØ¼ could/would µîÀ» ºÙ¿©¼ Á¸´ë¸¦ ³ªÅ¸³½´Ù´Â »ç½ÇÀ» È®½ÇÈ÷ ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. Çø°Æ®´Â °è¼Ó ¡°Dad, hurry!¡±¶ó°í ¿ÜÄ¡°í ÆÀÀº ¸¶À½Àº ¹Ù»ÚÁö¸¸ ¡°SEND? SEND ...? Oh, wait ...¡±¶ó°í °¥ÆÎÁúÆÎÇÑ´Ù.
James Lee Á¦°ø: ½ºÅ©¸°¿µ¾î»ç www.screenplay.co.kr screen123@screenplay.co.kr |
|