| | The Doppler counts down from 4 hours. Tim, walks out of the tackle shop to survey the mess. He looks over at the power line and sees Flint¡¯s dirty lab coat. He picks it up and looks at it. Clouds form. µµÇ÷¯´Â ³× ½Ã°£ ÀüºÎÅÍ Ä«¿îÆ®´Ù¿îÀ» ½ÃÀÛÇÑ´Ù. ÆÀÀÌ »óȲÀ» »ìÇDZâ À§ÇØ ³¬½Ã¿ëǰ °¡°Ô¿¡¼ °É¾î ³ª¿Â´Ù. ±×´Â ¼ÛÀü¼±À» º¸´Ù°¡ ´õ·¯¿öÁø ½ÇÇè½Ç °¡¿îÀ» ¹ß°ßÇÑ´Ù. ±×°¡ °¡¿îÀ» Áý¾î µé°í ÃÄ´Ùº¸´Âµ¥ ±¸¸§ÀÌ Çü¼ºµÈ´Ù. 63. EXT. JUNKYARD. DAY TIM : Flint? Tim enters and hears a low moan. He follows the sound, and finds Flint in a rusty barrel, curled up under some junk and staring at his can of Spray-on shoes. 63. ¿ÜºÎ. °íöÀúÀå¼Ò. ³· ÆÀ: Çø°Æ®? ÆÀÀº µé¾î¼¸ç ³·Àº ½ÅÀ½¼Ò¸®¸¦ µè´Â´Ù. ½ÅÀ½¼Ò¸®¸¦ µû¶ó°¡ÀÚ ³ì½¼ Åë ¾ÈÀÇ ¾²·¹±â ¼Ó¿¡¼¿õÅ©¸° ä, ÀÚ½ÅÀÇ ½ºÇÁ·¹ÀÌ ½Å¹ßÀ» ¹Ù¶óº¸°í ÀÖ´Â Çø°Æ®¸¦ ¹ß°ßÇÑ´Ù. TIM: Flint? FLINT: Hey, Dad. ÆÀ: Çø°Æ®? Çø°Æ®: ¿¹, ¾Æºü. TIM: What are you doing? FLINT: Well, I tried to help everybody, but instead I ruined everything. I¡¯m just a piece of junk. So I threw myself away. Along with all these dumb inventions. (to Spray-on shoes, etc.) This is junk. This is junk. (to self) This is junk. TIM: Look, son, you ... Listen, when your boat is ... When it¡¯s listing, if it¡¯s not running. You know, uh ... FLINT: Don¡¯t worry, dad, I get it. Mom was wrong about me. I¡¯m not an inventor. I should¡¯ve just quit when you said. ÆÀ: Áö±Ý ¹¹Çϰí ÀÖ´Â °Å´Ï? Çø°Æ®: À½, ¸ðµÎ¸¦ µµ¿ì·Á°í Çߴµ¥ ¿ÀÈ÷·Á ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù ¸ÁÃÆ¾î¿ä. Àú´Â ¾²·¹±â Á¶°¢¿¡ºÒ°úÇØ¿ä. ±×·¡¼ Àü ½º½º·Î¸¦ ¾²·¹±âÅë¿¡ ¹ö·È¾î¿ä. ÀúÀÇ ¸ðµç ¹Ùº¸ °°Àº ¹ß¸íǰ°ú ÇÔ²². (½ºÇÁ·¹ÀÌ ½Å¹ß µîÀ» °¡¸®Å°¸ç) ÀÌ°Ç ¾²·¹±â¿¡¿ä. À̰͵µ ¾²·¹±â¿¹¿ä. (ÀÚ½ÅÀ» °¡¸®Å°¸ç)À̰͵µ ¾²·¹±â¿¡¿ä. ÆÀ: ¿©±âºÁºÁ, ¾Æµé¾Æ... µé¾îºÁ, ³ÊÀÇ ¹è°¡... ±â¿ï¾îÁ³À» ¶§, Ç×ÇØÇÏÁö ¸øÇϰí ÀÖÀ» ¶§. ÀÖÁö, ¾î... Çø°Æ®: °ÆÁ¤¸¶¼¼¿ä ¾Æºü, ÀÌÇØÇß¾î¿ä. ¾ö¸¶°¡ ÇϽЏ»¾¸Àº Ʋ¸° °Å¿´¾î¿ä. Àú´Â ¹ß¸í°¡°¡¾Æ´Ï¿¡¿ä. ¾Æºü°¡ Æ÷±âÇ϶ó°í ÇßÀ» ¶§ ±×³É Æ÷±âÇß¾î¾ß Çß¾î¿ä. He stares at the can of Spray-on shoes and makes a face, and throws it away. Çø°Æ®´Â ½ºÇÁ·¹ÀÌ ½Å¹ßÀ» ¹Ù¶óº¸´Ù°¡ ¾ó±¼À» Âô±×¸®°í ¹ö¸°´Ù. TIM: Well, when it rains, you put on a coat. ÆÀ: À½, ºñ°¡ ¿Ã ¶©, ÄÚÆ®¸¦ ÀÔ´Â °Å¾ß. Tim holds up the Flint¡¯s lab coat over the rim of the barrel. Flint looks up to see the lab coat. ÆÀÀÌ ÅëÀÇ °¡ÀåÀÚ¸® À§·Î Çø°Æ®ÀÇ ½ÇÇè½Ç °¡¿îÀ» µé¾î¿Ã¸®ÀÚ Çø°Æ®´Â ½ÇÇè½Ç °¡¿îÀ» ¿Ã·Á´Ùº»´Ù. FLINT: Dad, you know I don¡¯t understand fishing meta ... What? Çø°Æ®: ¾Æºü, Á¦°¡ ³¬½ÃºñÀ¯¸¦ ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇÏ´Â °É ¾Æ½ÃÀÝ... ¹¹¿¹¿ä? Flint stands up in the barrel, junk falling off him, and holds the lab coat. Çø°Æ®°¡ ¾²·¹±âÅë ¾È¿¡¼ ÀϾ¸é¼ ºÙ¾î ÀÖ´ø ¾²·¹±â°¡ ¶³¾îÁö°í ½ÇÇè½Ç °¡¿îÀ» Áý´Â´Ù. FLINT: My coat. Çø°Æ®: ³» °¡¿î. Flint realizes what his dad means and looks back for Tim, but he¡¯s gone into the house. Flint looks back to his coat and gets a determined look. Çø°Æ®´Â ¾Æºü°¡ ÀǹÌÇÏ´Â ¹Ù¸¦ ±ú´Ý°í µÚµ¹¾Æ ¾Æºü¸¦ º¸Áö¸¸ ¾Æºü´Â Áý¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡ ¹ö¸°´Ù. Çø°Æ®´Â ´Ù½Ã ±×ÀÇ ½ÇÇè½Ç °¡¿îÀ» º¸°í °á½ÉÇÑ µíÇÑ Ç¥Á¤À» Áþ´Â´Ù. FLINT: Come on, Steve, we¡¯ve got diem to carpe. Çø°Æ®: À̸®¿Í, ½ºÆ¼ºê, ¿ì¸®¿¡°Ô ³õÄ¡Áö ¸»¾Æ¾ß ÇÒ ±âȸ°¡ ¿Ô¾î. Steve pops up out of the trash can next to Flint. ½ºÆ¼ºê´Â ¾²·¹±âÅë¿¡¼ Æ¢¾î ³ª¿Í Çø°Æ® ¿·À¸·Î ¿Â´Ù. 64. INT. ELEVATOR. FLINT'S LAB Flint and Steve up to the lab in hero-comic fashion. He quickly downloads the termination recipe onto a USB flash drive. Flint draws up plans. 64. ³»ºÎ. ¿¤¸®º£ÀÌÅÍ. Çø°Æ®ÀÇ ½ÇÇè½Ç Çø°Æ®¿Í ½ºÆ¼ºê´Â ¿µ¿õó·³, ±×·¯³ª ¿ì½º²Î½º·´°Ô ½ÇÇè½Ç·Î ¿Ã¶ó°£´Ù. Çø°Æ®´Â ¹ÎøÇϰÔÀ¯¿¡½ººñ Ç÷¡½Ã µå¶óÀ̺ê·Î Á¾·á ºñ¹ýÀ» ´Ù¿î·ÎµåÇÏ°í °èȹÀ» ¼¼¿î´Ù. FLINT: Kill code downloading. Redesigning. Virtualizing. Cutting. Welding. Forging. Wiring. STEVE: (banging) Helping. FLINT: Testing. Yes! Çø°Æ®: ųÄÚµå ´Ù¿î·Îµå. Àç¼³°èÇϱâ. °¡»óÈÇϱâ. ÀÚ¸£±â. ¿ëÁ¢Çϱâ. ÇüÅ ¸¸µé±â. Àü¼±¿¬°á. ½ºÆ¼ºê: (²Î²Î Ä¡¸ç) µµ¿ÍÁÖ±â. Çø°Æ®: Å×½ºÆ®Çϱâ, ¿¹! 65. EXT. JUNKYARD. DAY The doors of the garage open, then headlights turn on and a crazy car drives towards us with Flint and Steve inside looking determined. Wings pop out of the car. FLINT : Flying Car 2. Now with wings. 65. ¿ÜºÎ. °íöÀúÀå¼Ò. ³· Â÷°íÀÇ Çö°ü¹®ÀÌ ¿¸®ÀÚ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Çìµå¶óÀÌÆ®°¡ ÄÑÁö°í ±»Àº °á½ÉÀ» ÇÑ °Íó·³ º¸ÀÌ´Â Çø°Æ®¿Í ½ºÆ¼ºê°¡ ÀÌ»óÇÑ Â÷¸¦ Ÿ°í µ¹ÁøÇؿ´Ù. ÀÚµ¿Â÷¿¡¼ ³¯°³°¡ Æ¢¾î³ª¿Â´Ù. Çø°Æ®: ºñÇàÀÚµ¿Â÷ 2ź. ÀÌÁ¦´Â ³¯°³ ´Þ°í. 66. EXT. CHEWANDSWALLOW. CONTINUOUS An assortment of food is falling through the air. People run around panicking. A dozen enormous chocolate donuts roll down the street. 66. ¿ÜºÎ. Ãò¾Ø½º¿Ð·Î¿ì. °è¼Ó °øÁß¿¡¼ ¿©·¯ °¡Áö À½½ÄÀÌ ¶³¾îÁø´Ù. »ç¶÷µéÀÌ °Ì¿¡ Áú·Á ´Þ¾Æ³´Ù. °Å´ëÇÑ ÃÊÄݸ´ µµ³ÓµéÀÌ °Å¸®·Î ±¼·¯¿Â´Ù. Key Words junk: Junk is old and used goods that have little value and that you do not want any more ¾²·¹±â ex)I threw all junk stuffs away. ³ª´Â ¸ðµç À⵿»ç´Ï¸¦ ¹ö·È´Ù. draw up: ¡®(°èȹÀ») ÀÛ¼ºÇÏ´Ù, (Â÷¸¦)¼¼¿ì´Ù, ¹Ù½Ï ´Ù°¡°¡´Ù ex) I¡¯ll draw up a business plan and send it to you ASAP. Á¦°¡ »ç¾÷°èȹ¼¸¦ ÀÛ¼ºÇØ °¡´ÉÇÑ ÇÑ »¡¸® º¸³»µå¸®°Ú½À´Ï´Ù. assortment: a group of similar things that are of different sizes or colors or have different qualities (°°Àº Á¾·ùÀÇ ¿©·¯ °¡Áö) ¸ðÀ½, Á¾ÇÕ ex) Our store has a great assortment of candy. ¿ì¸® °¡°Ô¿¡´Â °®°¡Áö Á¾·ùÀÇ Äµµð°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇØ¼³ À½½Ä Àç¾ÓÀ¸·Î ¼¼»óÀº ¾Æ¼ö¶óÀåÀÌ µÈ´Ù. ÆÐ¹èÀǽĿ¡ Àý¸ÁÇÑ Çø°Æ®´Â ¾²·¹±âÅë ¼Ó¿¡ µé¾î°¡ »ê´Ù. ÀÌ·² ¶§ ÈûÀÌ µÇ¾îÁÖ´Â »ç¶÷Àº ¾Æ¹öÁö¹Û¿¡ ¾ø´Ù. ÆÀÀº¡°What are you doing?¡±À̶ó°í ¾È¾²·¯¿î Ç¥Á¤À» ÁöÀ¸¸é¼ ¹¯´Â´Ù. Çø°Æ®´Â¡°Well, I tried to help everybody, but instead I ruined everything.¡±À̶ó¸é¼ ½º½º·Î¸¦¡°I¡¯m just a piece of junk.¡±¶ó°í ÀÚÃ¥ÇÑ´Ù.¡®ÀÏÀ» ¸ÁÄ¡´Ù¡¯´Â ruin, spoil, scrap, screw up µîÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. Àڽۨ 0%»óÅ´Ù. ´õ ³ª¾Æ°¡ ±× µ¿¾ÈÀÇ ¹ß¸íǰµé¡°Along with all these dumb inventions.¡±¶ó¸é¼ ¸ðµç ¹ß¸íǰÀ»¡°This is junk.¡±¾²·¹±â·Î ÆïÇÏÇÑ´Ù. ±×¸®°í ½É°¢ÇÑ À̾߱⸦ ´Ü¼øÇÑ ¹®ÀåÀ¸·Î Ç¥ÇöÇϴµ¥, ¡°Mom was wrong about me. I¡¯m not an inventor. I should¡¯ve just quit when you said.¡±¶ó°í Á¤¸®ÇÑ´Ù. ÀÌ ±¸¹®Àº ´Ü¾î¸¸ ¹Ù²Ù¸é ÀÚ½ÅÀ» ÀÚÃ¥Çϰųª º¯¸íÀ» ÇÒ ¶§ À¯¿ëÇÏ°Ô »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ¾Æ¹öÁö´Â¡°Well, when it rains, you put on a coat.¡±¶ó´Â Àǹ̽ÉÀåÇÑ ¸»À» ÇϰíÇø°Æ®¿¡°Ô ½ÇÇè½Ç °¡¿îÀ» °Ç³Ù´Ù. Çø°Æ®´Â¡°Dad, you know I don¡¯t understand fishing meta ... What?¡±¶ó°í Áú¹®Çϴµ¥ metaphor(ºñÀ¯)ÀÇ ÀϺΰ¡ »ý·«µÈ ¸»ÀÌ´Ù. ÅäÀÍ¿¡¼ °¡²ûÃâÁ¦µÇ´Âµ¥, put onÀº ¿ÊÀ» ÀÔ´Â Çൿ, wear´Â ¿ÊÀ» ÀÔÀº »óŸ¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. ±× ¼ø°£ Çø°Æ®´Â ÀÌ ¹®Á¦ÀÇ ÇØ°áÀº ½ÇÇè½Ç¿¡ °¡¾ß ÇÑ´Ù´Â ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ±ú´Ý°í¡°Come on, Steve, we¡¯ve got diem to carpe.¡±¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. diem to carpe¿¡¼ carpe diemÀº ¶óƾ¾î·Î¡®ÇöÀ縦 Áñ°Ü¶ó(enjoy the present)¡¯¶ó´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. ¿µ¾î·Î ¹Ù²Ù¸é seize the day / pluck the day¿Í °°Àºµ¥, ¿µÈ <Á×Àº ½ÃÀÎÀÇ »çȸ>¿¡¼ ŰÆÃ ¼±»ýÀÌ Çлýµé¿¡°Ô ÀÚÁÖ ÀÌ ¸»À» ¿ÜÄ¡¸é¼ ´õ¿í À¯¸íÇØÁø ¿ë¾î´Ù.
James Lee Á¦°ø: ½ºÅ©¸°¿µ¾î»ç www.screenplay.co.kr screen123@screenplay.co.kr |
|