| | 57. INT/EXT. TACKLE SHOP. CHEWANDSWALLOW. SAME It¡¯s quiet while Tim grinds chum, alone. The celebratory music can only be heard faintly in the distance. Tim sighs. Flint picks up the scissors and dramatically cuts the ribbon, which dramatically falls on the floor. Suddenly, a flock of Ratbirds takes off. Steve senses something and starts screaming and then runs off. The wind picks up. 57. ³»/¿ÜºÎ. ³¬½Ã¿ëǰÁ¡. Ãò¾Ø½º¿Ð·Î¿ì. °°Àº ½Ã°£ ÆÀÀÌ È¥ÀÚ ¹¬¹¬È÷ ³¬½Ã ¹Ø¹äÀ» °¥°í ÀÖ´Â µ¿¾È ±â³ä À½¾ÇÀÌ ¸Õ °÷¿¡¼ ¾î·ÅDzÀÌ µé·Á¿À°í ÆÀÀº ÇѼûÀ» ½®´Ù. ÇÑÆí, Çø°Æ®´Â °¡À§¸¦ µé¾î¼ ¶ì°¡ ¹Ù´ÚÀ¸·Î ¶³¾îÁöµµ·Ï ÀλóÀûÀ¸·Î ÀÚ¸¥´Ù. °©ÀÚ±â, ·¿¹öµå ¹«¸®°¡ ³¯¾Æ¿À¸¥´Ù. ½ºÆ¼ºê´Â ¹«¾ð°¡ °¨ÁöÇÏ°í °íÇÔÀ» Áö¸£¸ç µµ¸Á°£´Ù. ¹Ù¶÷ÀÌ ºÒ±â ½ÃÀÛÇÑ´Ù. STEVE: Danger! Danger! Danger! ½ºÆ¼ºê: À§ÇèÇØ! À§ÇèÇØ! À§ÇèÇØ! Sam and everyone sneezes. Flint tastes the air. »ù°ú ¸ðµÎµé Àçä±âÇÑ´Ù. Çø°Æ®°¡ ¹Ù¶÷À» ¸À º»´Ù. FLINT: Salt and pepper wind? Çø°Æ®: ¼Ò±Ý°ú ÈÄÃß ¹Ù¶÷? Smack! As Flint is hit by a giant dry leaf, he sniffs it. ö½â! °Å´ëÇÑ ³«¿±ÀÌ Çø°Æ®¸¦ ºÎµúÄ¡ÀÚ ³¿»õ¸¦ ¸Ã´Â´Ù. FLINT: Oregano. Çø°Æ®: ¿À·¹°¡³ë. A look of horror is in Flint¡¯s eyes. A massive spaghetti twister is forming, ten blocks away, heading toward them. °øÆ÷¿¡ Áú¸° Çø°Æ®ÀÇ ´«. 10ºí·Ï ¶³¾îÁø °÷¿¡¼ °Å´ëÇÑ ½ºÆÄ°ÔƼ Åä³×À̵µ°¡ ¹ß»ý ÇÏ¿© ±×µé ÂÊÀ¸·Î ÇâÇÑ´Ù. FLINT: Mamma Mia! Flint turns back to Sam, who gives him an angry glare. She runs off towards her van. FLINT: Sam, wait, no! I can turn it off! (determined) I can turn it off. Çø°Æ®: ¸¾¸¶ ¹Ì¾Æ! Çø°Æ®´Â Ȱ¡³ ä ÀÚ½ÅÀ» ¹Ù¶óº¸´Â »ùÀ» µ¹¾Æº»´Ù. ±×³à°¡ ¹êÀ» ÇâÇØ ¶Ú´Ù. Çø°Æ®: »ù, ±â´Ù·Á¿ä. ¾Æ³Ä! ³»°¡ ¸ØÃß°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ¾î! (´ÜÈ£ ÇϰÔ) ³»°¡ ¸ØÃß°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ¾î. He gives a primal scream and runs towards his lab. Huge meatballs smash down around him as everyone else runs away in the opposite direction. Çø°Æ®´Â ±«¼ºÀ» Áö¸£¸ç ¿¬±¸½ÇÀ» ÇâÇØ ¶Ú´Ù. °Å´ëÇÑ ¹ÌÆ®º¼ÀÌ Çø°Æ® ÁÖº¯¿¡ ¶³¾îÁ® ¹Ú»ì³ª°í ¸ðµç »ç¶÷µéÀº Á¤¹Ý´ë·Î µµ¸Á°£´Ù. FLINT: All right, kid, it¡¯s all gonna be okay. Oh, no. Çø°Æ®: ±¦Âú¾Æ, ¾ê¾ß, ¸ðµç °ÍÀÌ ±¦Âú¾ÆÁú °Å¾ß. ¿À, ÀÌ·±. Flint gets sucked into the twister. A telephone pole flies in front of him and he keeps running on it like a ramp, at the end, he¡¯s running in the air past a man in a tub. Çø°Æ®´Â Åä³×À̵µ ¼ÓÀ¸·Î ÈÖ¸»¸°´Ù. Àüº¿´ë°¡ ¾Õ¿¡¼ ³¯¾Æ¿ÀÀÚ Àüº¿´ë À§·Î ³»´Þ¸°´Ù. Àüº¿´ë ³¡±îÁö ´Þ¸° ÈÄ, ±×´Â ¿åÁ¶ ¾È¿¡ ÀÖ´Â ³²ÀÚ¸¦ Áö³ªÄ¡¸ç ÈÛ¾µ¸°´Ù. FLINT: Pardon me. MAN IN TUB: Pardon me. Çø°Æ®: Á˼ÛÇØ¿ä. ¿åÁ¶ ¾È ³²ÀÚ: Á˼ÛÇϱä¿ä. Then he reaches Joe Towne, sitting in his car as it flies through the eye of the storm. ±×·¯´Ù ÅÂdzÀÇ ´« ¼ÓÀ¸·Î À̲ø·Á Â÷¾È¿¡ ¾É¾ÆÀÖ´Â Á¶ Ÿ¿î¿¡°Ô ´Ù´Ù¸¥´Ù. FLINT: Excuse me ... JOE TOWNE: Aw, no problem ... Çø°Æ®: ½Ç·Ê¸¦... Á¶ Ÿ¿î: ¾ÆÀ¯, õ¸¸¿¡... Now he¡¯s almost swept up in the twister and loses his lab coat. ±×´Â Åä³×À̵µ¿¡ °ÅÀÇ ÈÖ¸»·Á¹ö·Á ½ÇÇè °¡¿îÀ» ÀҴ´Ù. FLINT: No! Çø°Æ®: ¾ÈµÅ! Flint keeps air-running over pieces of debris while garlic bread, stop signs, mailboxes grunting and groaning as though they were stairs until he¡¯s back on the ground, in front of the lab. Steve¡¯s there waiting for him outside of the Port-A-Potty. Çø°Æ®´Â ½ÇÇè½Ç ¾ÕÀÇ ¶¥±îÁö ÂøÁöÇÒ ¶§, °è¼Ó ¸¶´Ã»§, ¸ØÃã Ç¥ÁöÆÇ, ¿ìÆíÇÔ °°Àº ÆÄÆí Á¶°¢µé À§·Î °è´Ü°°ÀÌ ÇÑÃþ ÇÑÃþ ¾È°£ÈûÀ» ´ÙÇØ ³»·Á¿Â´Ù. ½ºÆ¼ºê´Â Æ÷ŸÆ÷Ƽ ¾Õ¿¡¼ Çø°Æ®¸¦ ±â´Ù¸®°í ÀÖ´Ù. STEVE: Gummi bears. FLINT: Not now, Steve. ½ºÆ¼ºê: °õµ¹ÀÌ Á©¸®. Çø°Æ®: Áö±ÝÀº ¾ÈµÅ, ½ºÆ¼ºê. Steve hops onto his shoulder and they enter the Port-A-Potty. ½ºÆ¼ºê°¡ ±×ÀÇ ¾î±ú À§·Î ¶Ù¾î¿À¸£°í ±×µéÀº Æ÷ŸÆ÷Ƽ·Î µé¾î°£´Ù. INT. ROOFLESS RESTAURANT. DAY The cruise ships back up and peel out of town as fast as possible. The crowds run panicking while the twister destroys the power station. In the restaurant, everyone holds out their plates expectantly. ³»ºÎ. ÁöºØ ¾ø´Â ·¹½ºÅä¶û. ³· À¯¶÷¼±µéÀº ÈÄÁøÇÏ¿© °¡´ÉÇÑ ÇÑ »¡¸® ¸¶À»¿¡¼ ¶°³ª¹ö¸°´Ù. ±ºÁßµéÀº Åä³×À̵µ°¡ ¹ßÀü¼Ò¸¦ ÆÄ±«½ÃŰ´Â µ¿¾È ÇãµÕÁöµÕ µµ¸ÁÄ£´Ù. ¾ÆÁ÷ ·¹½ºÅä¶û ¾È¿¡¼´Â ¸ðµÎ ±â´ë¿¡ Âù »óÅ·ΠÁ¢½Ã¸¦ ³»¹Î´Ù. WAITER: Condiments? Salt? Pepper? Finally, giant spaghetti and sauce buries them. ¿þÀÌÅÍ: ¾ç³ä? ¼Ò±Ý? ÈÄÃß? ¸¶Ä§³» °Å´ëÇÑ ½ºÆÄ°ÔƼ¿Í ¼Ò½º°¡ ±×µéÀ» µ¤´Â´Ù. SAM: This is Sam Sparks live from Chewandswallow, where a spaghetti twister ... WNN ANCHOR: (insets Sam) Whoa, whoa, Sam, hey! We love a good storm over here, but you look like a nerd! SAM: (ignoring him) Patrick, several children are stranded in the path of this tomato tornado. »ù: Ãò¾Ø½º¿Ð·Î¿ì¿¡¼ »ýÁß°è ÁßÀÎ »ù ½ºÆÄÅ©ÀÔ´Ï´Ù. ¹æ±Ý ½ºÆÄ°ÔƼ Åä³×À̵µ°¡... WNN ¾ÞÄ¿: (´º½º¾ÞÄ¿°¡ »ùÀÇ ¸» Áß°£¿¡) ¾î, ¾î, »ù, À̺Á¿ä! ¿ì¸®´Â ±²ÀåÇÑ ÆøÇ³À» ÁÁ¾ÆÇÏÁö¸¸, ´ç½Å ¹Ùº¸Ã³·³ º¸¿©¿ä! »ù: (±×¸¦ ¹«½ÃÇϸç) ÆÐÆ®¸¯, ¾ÆÀÌµé ¸î ¸íÀÌ ÅÂdzÀÇ Áø·Î ¾È¿¡ °í¸³µÆ¾î¿ä. Key Words sneeze: When you sneeze, you suddenly take in your breath and then blow it down your nose noisily without being able to stop yourselfÀçä±â ÇÏ´Ù ex) I sneeze a lot due to the strongly scented plant. ±× ÇâÀÌ °ÇÑ ½Ä¹° ¶§¹®¿¡ Àçä±â¸¦ ¸¹ÀÌ ÇÑ´Ù. determined: If you are determined to do something, you have made a firm decision to do it and will not let anything stop you (´Ü´ÜÈ÷) °á½ÉÇÑ, °áÀǰ¡ ±»Àº ex) We are determined to fight to the last. ¿ì¸®µéÀº ÃÖÈıîÁö ½Î¿ì±â·Î ¸¶À½¸Ô¾ú´Ù. debris: pieces from something that has been destroyed or pieces of rubbish or unwanted material that are spread around ÆÄÆí, ÀÜÇØ ex) Debris is scattered on the shore. ¹°°¡¿¡ ÀÜÇØ°¡ Èð¾îÁ® ÀÖ´Ù. ÇØ¼³: ¼¼»ó¿¡ °øÂ¥´Â ¾ø´Ù. ȯ°æÀ» ÀΰøÀûÀ¸·Î Áã¾î§ ´ë°¡°¡ À½½Ä ȯ°æ Àç¾ÓÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Â´Ù. Çø®Æ®´Â ¼ö½ÀÀ» Çϱâ À§ÇØ ¡°Sam, wait, no! I can turn it off!¡±, ¡°All right, kid, it¡¯s all gonna be okay.¡±¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. ¡°Á» ÁöÄÑ º¾½Ã´Ù¡±´Â Let¡¯s wait and see.¶ó°í ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª °ð ¡°Pardon me.¡±¶ó°í »ç°úÇÑ´Ù. ¿©±â¼ Pardon meÀÇ °æ¿ì »ç°úÇÒ ¶§´Â ³¡À» ³»·Á I beg your pardon.(Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù.)À̶ó°í ¹ßÀ½ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ¸ð¸£´Â »ç¶÷¿¡°Ô ¸»À» °É°Å³ª, »ó´ë¹æÀÇ Àǰ߿¡ ¹Ý´ëÇÒ ¶§´Â I beg your pardon, but ~(½Ç·ÊÀÔ´Ï´Ù¸¸~_ ó·³ ³¡À» ³»·Á ¹ßÀ½ÇÑ´Ù. ¸¶Áö¸·À¸·Î »ó´ë¹æÀÇ ¸»À» ¸ø ¾Ë¾Æµé¾úÀ» ¶§´Â Pardon me?(¹¹¶ó±¸¿ä?) ó·³ ³¡À» ¿Ã·Á ¹ßÀ½ÇÑ´Ù. Çѹø ¸Á°¡Áø ȯ°æÀº Àç¾ÓÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª°í ¸ØÃâ ±â¹Ì¸¦ º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â´Ù. »ùÀº ÇöÀå¿¡¼ ¡°This is Sam Sparks live from Chewandswallow, where a spaghetti twister...¡±¶ó°í º¸µµÇÑ´Ù. ´º½º ¸®Æ÷ÆÃÇÒ ¶§ ±âº» ±¸¹®À¸·Î Ȱ¿ëÇϱâ ÁÁ´Ù.¡°This is + À̸§ + from + Àå¼Ò where+ ¼³¸í¡±À» ÇÏ¸é µÈ´Ù. Çø°Æ®´Â ÀÌ À§±â¸¦ ¾î¶»°Ô ÇìÃijª°¥ °ÍÀΰ¡.
James Lee Á¦°ø: ½ºÅ©¸°¿µ¾î»ç www.screenplay.co.kr screen123@screenplay.co.kr |
|