| | 25. EXT. SARDINE CIRCLE Burgers rain behind excited Sam. 25. ¿ÜºÎ. »çµò ¿øÇü ÁýȸÀå Çܹö°Å ºñ°¡ ÈïºÐÇÑ »ù µÚ·Î ³»¸°´Ù. SAM: Thanks, Patrick. Okay, everybody. You are not gonna believe this one, but I am standing in the middle of a burger rain. You may have seen a meteor shower, but you¡¯ve never seen a shower meatier than this. For a town stuck eating sardines, this is totally manna from heaven. JOE TOWNE: This tastes significantly better than sardines! »ù: °í¸¿½À´Ï´Ù, ÆÐÆ®¸¯. ÁÁ¾Æ¿ä, ¿©·¯ºÐ. ¹ÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°ÚÁö¸¸, Àú´Â Çܹö°Å ºø¼Ó¿¡ ¼ÀÖ½À´Ï´Ù. ¹ÌƼ¾ó(º°¶Ëº°)ÀÌ ½ñ¾ÆÁö´Â °É º» ÀûÀº ÀÖÀ¸½Ã°ÚÁö¸¸, À̺¸´Ù ´õ ¸¹Àº ¹Ì~Ƽ¾ó(°í±âº°)ÀÌ ³»¸®´Â °ÍÀº º» ÀûÀÌ ¾øÀ¸½Ç °Ì´Ï´Ù. Ç×»ó Á¤¾î¸®¸¸ ¸ÔÀ» ¼ö¹Û¿¡ ¾ø¾ú´ø ÀÌ ¸¶À»¿¡°Ô À̰ÍÀº ¿ÏÀüÈ÷ õ±¹¿¡¼ ³»·ÁÁØ ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù. ÁÒŸ¿î: ÀÌ°Ç Á¤¾î¸®º¸´Ù ÈξÀ ¸ÀÀÖ¾î! Cal shoves one into his mouth and enjoys it. The mayor steals burgers from people as he walks and shoves all three into his mouth. Ä®Àº ±×ÀÇ ÀÔ¿¡ Çܹö°Å¸¦ ¿ì°Ü³Ö°í Áñ°Å¿öÇÑ´Ù. ½ÃÀåÀº ´Ù´Ï¸é¼ ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ¸Ô´Â Çܹö°Å¸¦ »©¾Ñ¾Æ¼ ¼¼ °³¸¦ ÇѲ¨¹ø¿¡ ÀÔ¿¡ ¿ì°Ü ³Ö´Â´Ù. MAYOR: This is gonna be big! SAM: (on TV) This food-weather was created intentionally by meekish backyard tinkerer, Flint Lockwood. ½ÃÀå: ÀÌ°Ç ´ë¹ÚÀ̾ß! »ù: (TV¿¡¼) ÀÌ À½½Ä³¯¾¾´Â Çø°Æ® ¶ô¿ìµå¶ó´Â ¿Â¼øÇØ º¸ÀÌ´Â ¾Æ¸¶Ãß¾î ¹ß¸í°¡°¡ ÀǵµÀûÀ¸·Î ¸¸µé¾î ³½ °ÍÀÔ´Ï´Ù. Earl and everyone turn and look at Flint. ¾ó°ú ÁÖÀ§ »ç¶÷µé ¸ðµÎ ¸ØÃß¾î ¼¼ Çø°Æ®¸¦ º»´Ù. EARL: Flint Lockwood? FLINT: Hi. Earl tucks and rolls over to Flint and tackles him. The burgers stop raining. EARL: You¡¯re under arrest for ruining SardineLand. SAM: (runs up) Flint, those burgers were awesome! The producer called and he was all like (deep voice) ¡°Everybody loves that food weather.¡± MAYOR: Food weather. ¾ó: Çø°Æ® ¶ô¿ìµå°¡? Çø°Æ®: ¾È³çÇϼ¼¿ä. ¾óÀº Çø°Æ®¸¦ ¹ÐÃÄ ±¼¸®°í Á¦¾ÐÇÏ¿© ºÙÀâ´Â´Ù. Çܹö°Å ºñ´Â ¸ØÃá´Ù. ¾ó: Á¤¾î¸®¸¶À»À» ¾û¸ÁÀ¸·Î ¸¸µç ÁË·Î ³Ê¸¦ üÆ÷ÇÑ´Ù. »ù: (¶Ù¾î¿À¸ç) Çø°Æ®, ±× Çܹö°ÅµéÀº ±²ÀåÇß¾î¿ä! PD°¡ ÀüÈ °É¾î¼ (±½Àº ¸ñ¼Ò¸®·Î Èä³»³»¸ç) ¡°¸ðµÎ°¡ À½½Ä³¯¾¾¸¦ ÁÁ¾ÆÇØ.¡±¶ó°í ¸»Çß¾î¿ä. ½ÃÀå: À½½Ä ³¯¾¾. EARL: What? MAYOR: This could be even bigger than SardineLand. SAM: Can you make it rain food again? Please. EARL: No. FLINT: Well, I don¡¯t really know if I ... CAL: You¡¯re gonna do it again? EARL: Oh, you gotta be kidding. SAM: Please, please, please, please, please ... Flint looks at her. She¡¯s adorable. FLINT: Yes. ¾ó: ¹¹¿ä? ½ÃÀå: ÀÌ°Ç Á¤¾î¸® ·£µåº¸´Ù ÈξÀ ´õ ±²ÀåÇØ Áú ¼ö ÀÖ¾î. »ù: ´Ù½Ã À½½Ä ºñ¸¦ ³»¸®°Ô ÇØÁÙ ¼ö ÀÖ¾î¿ä? ºÎŹÀÌ¿¡ ¿ä. ¾ó: ¾ÈµË´Ï´Ù. Çø°Æ®: À½, »ç½ÇÀº ³ªµµ Àß ¸ô¶ó¿ä, ³»°¡ ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» Áö... Ä®: ±×°Å ´Ù½Ã ÇÒ °Å¿¹¿ä? ¾ó: ¾Æ, ³ó´ãÀÌ±æ ¹Ù·¡. »ù: Á¦¹ß, Á¦¹ß Á¦¹ß Á¦¹ß Á¦¹ß... Çø°Æ®´Â ±×³à¸¦ º»´Ù. ±×³à´Â ³Ê¹« »ç¶û½º·´´Ù. Çø°Æ®: ±×·¯ÁÒ. 26. EXT. TIM'S BACKYARD. MOMENT LATER Tim blocks the way to the Port-A-Potty. 26. ¿ÜºÎ. ÆÀÀÇ µÞ¸¶´ç. Àá½Ã ÈÄ ÆÀÀº Æ÷Ÿ Æ÷Ƽ·Î °¡´Â ±æÀ» °¡·Î¸·´Â´Ù. TIM: No. FLINT: Dad, just give me one more chance. TIM: We both know this was an accident. FLINT: I know, but ... TIM: Cheeseburgers from the sky, that¡¯s not natural. FLINT: My invention could save the whole town. You would be so proud of me, dad. Plus, there¡¯s a girl here. TIM: (sighs) Can you look me in the eye and tell me you¡¯ve got this under control, and it¡¯s not gonna end up in a disaster? Tim raises his unibrow so that his eyes are visible. FLINT: (tentative) Yes. Flint strains to look him in the eye, but his eyeballs wander and twitch. Finally he gets his eyes on his dad. ÆÀ: ¾ÈµÅ. Çø°Æ®: ¾Æºü, µü ÇÑ ¹ø¸¸ ´õ ±âȸ¸¦ ÁÖ¼¼¿ä. ÆÀ: ¿ì¸® µÑ ´Ù ÀÌ°Ç ¿ì¿¬ÀÌ¿´´Ù´Â °É ¾ËÀÝ´Ï. Çø°Æ®: Àúµµ ¾Ë¾Æ¿ä, ÇÏÁö¸¸... ÆÀ: Çϴÿ¡¼ ³»¸®´Â Ä¡Áî¹ö°Å, ±×°Ç ÀÚ¿¬½º·´Áö ¾Ê¾Æ. Çø°Æ®: Á¦ ¹ß¸íǰÀº ¸¶À» Àüü¸¦ ±¸ÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¿ä. ¾Æºüµµ Àú¸¦ ¾ÆÁÖ ÀÚ¶û½º·¯¿öÇÒ °Å¿¹¿ä, ¾Æºü. °Ô´Ù°¡, ¿©±â ¾î¶² ¾Æ°¡¾¾µµ °°ÀÌ ÀÖÀݾƿä. ÆÀ: (ÇѼû ½¬¸ç) ³» ´« ¶È¹Ù·Î ÃÄ´Ùº¸°í ¸»Çضó. ³×°¡ À̰ÍÀ» ¿ì¿¬ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÅëÁ¦ °¡´ÉÇÑ °Å¶ó°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ °Ú´Ï? ±×¸®°í ±×°ÍÀÌ Àç¾ÓÀÌ ¾È µÉ °Å¶ó°í Àå´ãÇÒ ¼ö ÀÖ¾î? ÆÀÀÌ ÀÏÀÚ ´«½çÀ» Ä¡Äѿ÷Á ±×ÀÇ ´«ÀÌ º¸À̵µ·Ï ÇÑ´Ù. Çø°Æ®: (ÁÖÀúÇϸç) ³×. Çø°Æ®´Â ¾ÆºüÀÇ ´«À» º¸·Á°í ³ë·ÂÇÏÁö¸¸ ´«µ¿ÀÚ´Â ¾ÈÁ¤µÇÁö ¸øÇÏ°í °æ·ÃÀ» ÀÏÀ¸Å²´Ù, ¸¶Ä§³» °Ü¿ì ¾ÆºüÀÇ ´«À» º»´Ù. FLINT: (straining noises, then super-fast) I¡¯ve got this under control and it¡¯s not going to end up in disaster. TIM: All right. FLINT: Thanks, dad! TIM: Oh, sure. Çø°Æ®: (¾È°£ÈûÀ» ¾²¸ç ¾ÆÁÖ ºü¸£°Ô) ³ ÀÌ°É ´Ù ÅëÁ¦Çϰí ÀÖ°í Å« ½ÇÆÐ·Î À̾îÁöÁö ¾ÊÀ» °Å¿¹¿ä. ÆÀ: ÁÁ¾Æ. Çø°Æ®: °í¸¶¿ö¿ä, ¾Æºü! ÆÀ: ¾Ë¾Ò¾î. Key Words meatier: food that is meatier contains a lot of meat. °í±â°¡ ¸¹Àº, ±ÙÀ°ÀÌ ¿ì¶÷ÇÑ ex) That lamb stew is very meatier with few vegetables.(Çö´ë Àú ¾ç°í±â ½ºÆ©¿¡´Â ä¼Ò´Â °ÅÀÇ ¾ø°í °í±â°¡ ¸¹´Ù.) backyard tinkerer: ¾Æ¸¶Ãß¾î ¹ß¸í°¡(an amateur inventor) ex) The backyard tinkerer barely managed to earn his living.(Çö´ë ±× ¾Æ¸¶Ãß¾î ¹ß¸í°¡´Â ±Ù±ÙÈ÷ »ý°è¸¦ À̾ú´Ù) shove: to push something with a quick, violent movement ¶°¹Ð´Ù, Á¦Ä¡´Ù ex) The police shove through a crowd.(Çö´ë °æÂûÀÌ ±ºÁßÀ» ¹ÐÄ¡°í ³ª¾Æ°£´Ù.) ÇØ¼³ ÈïºÐÇÑ »ùÀº ¡°You are not gonna believe this one, but I am standing in the middle of a burger rain.¡±À̶ó°í ÇöÀå »óȲÀ» ÀüÇÑ´Ù. ¾Õ ºÎºÐÀÇ You are not going to believe this, but~Àº ¹Ï±â Èûµç ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÏ´Â ±¸¹®À¸·Î It¡¯s unbelievable, it¡¯s incredible, it¡¯s amazingÀÇ Àǹ̰¡ ´ã°ÜÁ® ÀÖ´Ù. ½ÃÀåÀº ¡°ÀÌ°Ç ´ë¹ÚÀ̾ߡ±¸¦ ¡°This is gonna be big!¡±À̶ó°í Ç¥ÇöÇÑ´Ù. BigÀº ¡°À¯ÇàÇÏ´Â, ÀαⰡ Àִ¡¯À̶ó´Â Àǹ̵µ ÀÖ¾î¼ The singer is very big in Japan.(±× °¡¼ö´Â ÀϺ»¿¡¼ ´ë Àαâ´Ù.)´Â Àǹ̰¡ µÈ´Ù. ¹Ý¸é¿¡ big mouth´Â ¡®¼ö´ÙÀïÀÌ, ÀÔÀÌ °¡º¿î »ç¶÷ ÇãdzÀïÀÌ¡¯¶õ Àǹ̴Ù. ÆÀÀº Çø°Æ®°¡ ¹úÀÎ ÀÏÀÌ ºÒ¾ÈÇÏ´Ù. ±×·± ¾Æ¹öÁö¸¦ Çø°Æ®´Â ¡°You would be so proud of me, dad. Plus, there¡¯s a girl here.¡±¶ó°í ¼³µæÇÑ´Ù. ºÎ¸ðÀÇ °¥¸ÁÀº ÀÚ¶û½º·¯¿î ÀÚ½ÄÀÌ ½ÃÁý, Àå°¡ Àß °¡¼ ÇູÇÏ°Ô »ç´Â °ÍÀÌ´Ù. ¼³µæ¿¡¼ °¡Àå Áß¿äÇÑ °ÍÀº »ó´ë¹æÀÌ ÁøÁ¤À¸·Î °¥¸ÁÇÏ´Â core desire¸¦ ¾Ë¾Æ³»´Â °ÍÀÌ´Ù. Çø°Æ®°¡ Áö±Ý °£ÀýÈ÷ ¿øÇÏ´Â °ÍÀº ¹Ù·Î soul mate Áï SamÀÌ´Ù.
James Lee Á¦°ø: ½ºÅ©¸°¿µ¾î»ç www.screenplay.co.kr screen123@screenplay.co.kr |
|